Menu

Przy organizacji spotkań grupowych, może zostać ustalone indywidualne menu.

Restauracja serwuje dania kuchni regionalnej, wina z pobliskich winnic oraz piwo lwóweckie. Kuchnia regionalna została ustalona przez Panią Magdę Gessler w czasie kręcenia programu Kuchenne Rewolucje 2015.


Poniżej zamieszczamy podstawowe menu. W restauracji serwowane są również ciasta oraz inne desery i napoje.

Dania regionalne

regionale Küche

regional food

 
 
101.  Gulasz w kociołku
Dwa rodzaje mięs na wywarze wołowym, ziemniaki + kluseczki ręcznie robione
3 Arten von Fleisch-Eintopf, Kartoffeln, Nudeln im Kessel
Goulash, veal, pork in beef broth, potatoes in a cauldron
+
Pieczywo domowe – Hausbrötchen – housebread
 
103.  Śląskie Niebo
Kasler, suszone morele i śliwki, kluchy drożdżowe z sosem
Schlesisches Himmelreich - mit Knödel und süße Soße
Smoked ham, dried apricots and plums, yeast dumplings
 
150.  Kaczka po polsku - połówka
z kopytkami, czerwoną zasmażaną kapustą, pieczonym jabłkiem, żurawiną
½ Polnische gebratene Ente mit Kartoffelknödeln, Rotkohl, Bratapfel, Preiselbeere
½ Polish roasted duck with potato dumplings, red fried cabbage, baked apple, Cranberry
120. Carpaccio z argentyńskiej wołowiny, ser parmezan
Argentinisches Rindfleisch , Parmesan, Argentine beef, parmesan cheese
 
112.  Pierogi ruskie
Ręcznie wyrabiane pierogi ruskie
Maultaschen mit Quark und Kartoffeln
Dumplings with potato and cottage cheese (stuffing)
 
111. Miska Napoleona - Napoleon Schüssel
Z pamiętników właścicieli restauracji wiemy, iż Napoleon zamówił najlepsze o tej porze roku danie: kluski z owocami.
Aus den Aufzeichnungen der Restaurantbesitzer wissen wir, dass Napoleon befahl den besten dieser Zeit des Jahres Gericht: Nudeln mit Früchten.
From the records of restaurant owners know that Napoleon ordered the best this time of year dish: noodles with fruit.
 
121. Barszcz w filiżance + krokiet
Rübensuppe + Krokett
Beet soup + croquett
 
123. Pyszne flaczki z mięsa cielęcego i wołowego
Kutteln Suppe mit Rindfleisch,
Tripe soup with beef
 
160. Chrupiące 3 placki po węgiersku
w gulaszu ze świeżymi sałatkami
Ungarische 3 knusprige Kartoffelpuffer im Gulasch & Salat
3 potato pancakes Hungarian in goulash & Salat
 
110.  Pstrąg Bolesławiecki z grilla
Świeży, grillowany pstrąg z bolesławieckich stawów.
Gegrillte frische Forelle aus dem Bunzlauteich.
Freshly grilled trout from bolesławiecki pond.
 
152. Top sirloin STEAK
Steak wołowy z grilla (krwisty lub wysmażony)
gegrilltes Rindersteak (blutige oder hart)
grilled beef steak (rare or Well Done)
 
150. FILET drobiowy z grilla
Frytki, sałatka dnia
gegrillte Hähnchenbrust, Pommes, Salat
grilled chicken breast, french fries, salads
 
153. POLĘDWICZKA wieprzowa z grilla
frytki, sałatka dnia
gegrillte Schwienelendefilet mit Pommes und Tages Salat
grilled pork tenderloins with french fries and salads of the day
 
130. GRECKA, Griechischesalat, Greek salad
ser feta, oliwka, pomidor, ogórek, papryka, cebula, sos winegret, mieszanka sałat, grzanki
Feta, Oliven, Tomaten, Gurken, Pfeffer, Zwiebeln, gemischtes Salat, Sause, Toast
Salad, feta cheese, olives, tomato, cucumber, pepper, onion, vinaigrette dressing, toast
 
131. Z KURCZAKIEM, mit Hähnchen, chicken salad
kurczak z grilla, pomidor, papryka, ogórek, mieszanka sałat, sos winegret, grzanki
Grillhähnchen, Tomate, Gurken, Pfeffer gemischtes Salat, Sause, Toast
Grilled chicken, tomato, pepper, cucumber, mixed salad, vinaigrette dressing, toasts
 
302.  SWOJSKA Pizza
sos, ser, jajko, pieczarki, szynka, peperoni, oregano
Sauce, Käse, Eier, Champignon, Schinken, Paprika
tomato sauce, cheese, egg, mushrooms, ham, red pepper, oregano
 
303.  ANIOŁEK Pizza
sos, ser, szynka, pieczarki,kukurydza, peperoni, oregano
Sauce,Käse,Schinken,Champignon,Mais,Paprika
tomato sauce, cheese, ham, mushrooms, corn, red pepper, oregano
 
304.  4 x SER Pizza
sos pomidorowy, 4 rodzaje serów,  oregano
Tomaten Sauce, 4 Käse Sorten, Oregano
tomato sauce, 4 kinds of cheese, oregano
 
305.  ZE SZPINAKIEM Pizza
sos pomidorowy, szpinak, mozzarella, łosoś, oregano
Tomaten Sauce, Spinat, Mozzarella, Lachs, Oregano
tomato sauce, cheese, spinach, mozzarella, salmon, oregano
 
306.  ZIELONA Pizza
sos pomidorowy, ser, mieszanka sałat, pomidor, ogórek, oregano
Tomaten Sauce, Käse, Salat-Mix, Tomaten, Gurken, Oregano
tomato sauce, cheese, lettuce, tomato, cucumber, oregano
 
Wino regionalne – Regional Wein - Regional wine
Landwein, Rotwein – Weiß - Rose
 regional Whitewine, Red & Rose
 
CIASTA – Kuchen - cake
Ciasto dnia
Tageskuchen
cake of the day
 
LODY,  Eis, ice cream
ANIOŁEK z owocami, bakalie, bita śmietana, Advocat
Eis mit Fruchten, Schlagsahne, Advocaat
Ice-cream, delicacies, whipped cream, Advocat
 
Bogata oferta napojów gorących i zimnych
Große Auswahl an warmen und kalten Getränken
A wide range of hot and cold drinks
 
 

 

 

 

Łąckie specjały

 

Śliwowica Łącka 50%

Porzeczkowica Łącka 50% - Złoty medal Okowita 2015 roku

Wiśniowica Łącka 50%

Naturalne soki Łąckie 100

 

Ceny zamieszczane są w karcie podawanej do stolików.

Copyright ©2016 Restauracja "Pod Złotym Aniołem" Bolesławiec, All Rights Reserved.
Ta strona może korzystać z Cookies.
Ta strona może wykorzystywać pliki Cookies, dzięki którym może działać lepiej. W każdej chwili możesz wyłączyć ten mechanizm w ustawieniach swojej przeglądarki. Korzystając z naszego serwisu, zgadzasz się na użycie plików Cookies.

OK, rozumiem lub Więcej Informacji
Informacja o Cookies
Ta strona może wykorzystywać pliki Cookies, dzięki którym może działać lepiej. W każdej chwili możesz wyłączyć ten mechanizm w ustawieniach swojej przeglądarki. Korzystając z naszego serwisu, zgadzasz się na użycie plików Cookies.
OK, rozumiem